Léxico

Alparrel – sugere uma antiguidade moçarábica, da junção do artigo árabe ‘al’ com o termo ‘parrela’, de vinha…
Anhara (Ang) - extensão de savana rala
Arimo (Ang) - lavra; pequena exploração agrícola
Banbadinca (G-B): importante quartel da tropa portuguesa, às portas de Bissau.
Banza (Ang)  - área do domínio de um soba. Sanzala-sede da área
Bissapa (Ang) - arbusto
Boi soba (Ang)  - boi idoso, sacralizado e invendável
Bolama – capital da Guiné-Bissau até 1941.
Bolanha (G-B): arrozal
Boroas (Broas) – elevação arredondada. 
Bulumbumba (Ang) - instrumento musical
Buraca– uma espécie de armário embutido na parede.
Burkina Faso, c’est-à- dire affranchi, libre et fier.
Cacimba (Ang)  - depósito natural de água 
Cambiriquito (Ang) - manta ordinária
Casinholas - abrigos feitos de pedra solta ou ‘pedra curraleira’.
Chambôco (M), Frelimo) – castigo físico: a vítima despida e de barriga para baixo, com os braços em cruz, era chicoteada nas costas e nádegas com uma vara flexível ou um bastão.
Chana (Ang)  - planície como as do leste
Colonialismo – é uma máquina abstracta que produz identidade e alteridade.
Cultura – designa tudo o que é próprio das etnias, das províncias, das nações. Paradoxalmente, a civilização é inimiga da cultura . E porque não a globalização? A americanização? A monocultura? A industrialização? A Hiper urbanização?
Damba (Ang) - depressão no terreno
Elao (Ang) - conjunto de paus e pedras que, em frente do fogo, são investidas de carácter sagrado. Aí se realizam os sacrifícios, depositam as oferendas, celebram as festas e oficiam os cultos.
FPLN – Frente Patriótica de Libertação Nacional. Fundada em Paris, em 1962 (?). Movimento unitário. Fernando Piteira Santos  (23.04.1918 –28.09.1992) era o “cimento” do trabalho unitário.
Funante (Ang) - comerciante colonial que se deslocava em busca de mercado
Garrote (Ang)  - bovino, macho, castrado, em crescimento
Gomis (Casamansa) - Gomes
Heterotopia (Foucault , 1967) - lugar que está fora de todos os lugares, mas que, no entanto, é localizável. Por ex., as colónias podem corresponder à criação de um outro espaço, real, tão perfeito, meticuloso e arranjado quanto o nosso é desordenado, improvisado e desarrumado . O navio é a heterotopia por excelência.
Império: os impérios eram Estados-nações que em dado momento alargavam a sua esfera de poder (centro / exterior). O que caracteriza o Império , no seu novo conceito, é precisamente o facto de não possuir nem um centro nem um exterior – simultaneamente, universal e local.
Imbamba (Ang) - objecto de uso pessoal
Inculturação – este neologismo aparece discretamente em 1959 na missologia, um ramo da teologia. Só a partir de 1974 – quando o P. Pedro Arrupe o adoptou como forma activa de ruptura com o antigo colonialismo cultural das missões – é que se tornou uma palavra-chave do catolicismo contemporâneo. Passou a designar os esforços e os processos de evangelização mediante os quais se procura que a vida e a mensagem cristãs sejam assimiladas por uma cultura e se reexprimam de acordo com o génio próprio de uma área cultural. (…) Se na missionação de outrora se praticou o vandalismo teológico – o desprezo das culturas e a diabolização das regiões -, agora, tende-se a um romantismo teológico (defensor da inculturação) que nas outras culturas apenas vê belezas e inocência.
Indaka (Ang) - maka
Irã (masc. G-B): divindade animista
Karwalo (Casamansa) - Carvalho
Kuito (antiga Silva Porto)
Kuxa-Kanema (M) – nascer do cinema.
Lançados – séc. XVI – portugueses de proveniência social diversa, aventureiros, renegados e cristãos-novos, que se afastavam da autoridade da coroa portuguesa
Literatura de guerra – corpus de obras de imaginação ou de tratamento artístico de uma experiência cujo objetivo primordial é focalizar o comportamento humano numa situação de conflito armado.  Ler conto Catástrofe de Eça de Queirós. E também o Sargento-Mor de Vilar, de Arnaldo Gama. Ver ainda: Expedicionários, de Eduardo Noronha; Tropa d’África, de Carlos Selvagem; Memórias da Grande Guerra (1916-1919), de Jaime Cortesão; O Corpo da Pátria – Antologia Poética da Guerra no Ultramar 1961-71, de Pinharanda Gomes
Machacha (Ang) - bebida alcoólica de fabrico caseiro
Maka (Ang) - disputa
Mapiko (M) – dança com máscaras da etnia maconde).
Marufo (Ang) - vinho de palmeira
Matumbo (Ang.) – o camponês que vem do mato (para a cidade);
Mazanária– alude, em latim, a pomar de maçãs. (Colares /Praia das Maças)
Mibanga (Ang) - camalhão
Moxito (Ang) - bosque
Msaho (M) – festa na qual se encontram orquestras de timbila ( marimba).
Mulola (Ang) - leito de curso de água de enxurrada
Mutala (Ang) - plataforma construída sobre estacas ou ramos de árvore
Mutimba (M) – dança de mulheres.
Nabas (Burkina Faso) - On a connu le temps où les chefs de famille, de villages, de cantons, les "Nabas" orientaient l’électorat dans tel ou tel sens.
Nema (Ang) - novilha
Nguni (família linguística e étnica ) – integra os zulus, os suazis e os xhosas.
Okutava (Ang) - conjunto de dois paus que, friccionados, produzem o fogo.
Omerta – a lei do silêncio (no meio chiita / Senegal, Costa do Marfim)
Onganda (Ang) - o centro habitacional mais importante de todos aqueles que o grupo familiar ocupa ao longo do ano. É definido por um grande anel de ramos de espinheira no interior do qual se abrigam os animais e os homens. Existe no centro um círculo menor, para os vitelos. As habitações dispõem-se em meia lua, respeitando preceitos de grande rigor. A onganda tem carácter definitivo. Inclui os cemitérios e os locais de culto. A onganda é um elemento fundamental no contexto cultural dos povos pastores do sul de Angola. 
Pechi putor - (G-B): trono
Piais– bancadas de pedra
Pidgin – o vernáculo comercial africano. O português foi a primeira língua a servir de base ao “pidgin”.
Poilão - (G-B): árvore sagrada
Proxémia (Hall, 1966, The Hidden Dimension) – projecto de trabalho que descreve e compara os diferentes tipos de uso que o homem faz do espaço, tido como um produto cultural específico.
PRP – Partido Revolucionário dos Trabalhadores (Carlos Antunes?). Em Argel. Este partido tentou tomar conta da FPLN, tentando que Piteira Santos e Manuel Alegre deixassem de ser os dirigentes desta organização. Estes foram traídos e estiveram presos cerca de 10 dias. 
Quimbo (Ang) - sanzala
Saabu - para sabão 
Saloio – deriva do árabe ‘çahroi’ e significa habitante do campo em oposição ao habitante da cidade. O saloio seria o moçárabe, isto é, o autóctone, remoto herdeiro de uma cultura hispano-romana que floresceu nos ‘Agri’ (área rural) do município olisiponense.
Sambo (Ang) - local de estacionamento provisório das manadas e dos homens no decurso dos ciclos de transumância. É, como a onganda, um grande círculo definido por um anel de ramos de espinheira. Não tem a importância fundiária e cultural da onganda. 
Sineebar -  (genebra) para gin
Suruma (M) – cannabis sativa
Swapo  (sigla de South West Africa People’s Organization).
Tabanca – pequena aldeia
Tropicalismo (Bras.) – movimento formado por Caetano, Gil, Tom Zé, Nara Leão, Torquato Neto, os Mutantes (...) que teve o seu auge no lançamento do álbum Tropicália ou Pannis et Circencis, em 1969. O movimento consistia num redescobrimento da música popular brasileira numa altura em que o país estava a ser invadido pela música americana. Em 1994, lança, com Gilberto Gil, o álbum Tropicália 2, para comemorar 25 anos de tropicalismo.
Tugäl - (contracção óbvia de Portugal) para dizer Europa.
Unimogue – jipe utilizado nas guerras de África
Vaca da oração (Ang) - animal que faz parte do conjunto dos bois sagrados que estabelecem a ligação entre os antepassados de uma família e os seus membros ainda vivos. A vaca da oração é oferecida a um primogénito pelo seu pai, quando envelhece, tendo este em vista fazer-se recordar, através do animal, depois de morto.
Wolof – principal língua nacional senegalesa.
Xigubo (M) – importante dança guerreira.

************************************
Bôca - Orador e ministro dum sobeta Bongue - fortaleza Cacimbo - Inverno Captia - intérprete cuamato- habitante do cuamato Cúria -comida Elovabes - oficiais Funâmbulo - Comerciante ambulante Ganga - homem branco Govulo - chefe(?) Limatas - objectos (?) Kilu … despovoou a aldeia Macáo de honra bebida fermentada, semelhante à cerveja Malulo alemão Matendas - peças de artilharia e carros de munições Milongo - remédio Mocunda - aldeia Mocundirene -rapazinhos novos Mondo - Tambor (?)… vozes dos mondos (?) moquixi - Ídolos (?) Muene-Puto Governo Muene-Puto iô! Iô! saudação Muene-T’gibungi Soba esbulhado mutiati - arvoredo baixo (mato?) muxito - mata espessa e recôndita N’gômas - instrumentos (?) Ougombes -bois Paxaca nana - muito boa Pombeiro - o que atravessa os sertões…; misto de negociantes, exploradores, guerreiros, descobridores e aventureiros Quiambota! - Forma de saudação Quibandas - feiticeiros Quindo ou mahambe Espírito de cada um (?) Quitocos - Mercadorias europeias(?) Sambo - curral Seculos ou sobetas - velhos, idosos Tchana - tipo de relevo T’chilongos -povoações mais importantes; a vida pastoril dos tchilongos Tu na galeipo! - Vão-se embora! Xicondirene - pagem ou escoteiro ao serviço do soba Zambi Ampungo - Deus Glossário Mandiga e costumes mandingas A-fae – deita-o fora Allah – Deus Ali êh sabari. Allah êh à kê - palavras de conforto dirigidas à família enlutada: Consolem-se, é a vontade de Deus Almami – dignidade eclesiástica (1º nível) Alàssana e Sène – nomes especiais dos gémeos Arafan – uma espécie de sacristão Bambó (deus crocodilo) Bâta-cun-djuló – corte do cordão umbilical Bâta-cun –ó – cicatrização do umbigo Bidá (deusa sepente) Bum-bá – Casa das mulheres Bum-bá dá-êlo – franquear a porta da Bum-bá Djàmon-ò - igreja Djibá cutó – a parturiente Dji-djáo – banho dado a um cadáver Djinó – ente imaginário que guarda as povoações; Ninguém pode trocar olhares sob pena de castigo Djubèr-iú – adivinho – exprime ver, aprofundar Djubèr-lá - curandeiro; adivinho Duho – fórmula de vingança Fàró – morte (alcunha) Filidjé – abandona-o Fodéo – dignidade eclesiástica (2º nível ) Fuh-Nissô – presente de carne em honra da concessão da noiva Futu dan-dan-ó - «um grande» Huàla – tábua de aprendizagem Huàlió – dignidade eclesiástica (3º nível) Iran – deus pagão (?) Jagudi – fórmula de vingança Kassanké – mortalha kéo significa homem soninké – símbolo da heroicidade e termo de diferenciação entre os convertidos ao islamismo e fetichista. Kiritin – mesa (?) sobre a qual se coloca o cadáver Koron-koron munkó – distribuição de esmola de farinha e de nozes de cola Kuian-ô – escola (?) Kun-li-ó – baptismo Kuru-ó lulu ou Noncon lá – entrega da banda símbolo da virgindade Lòh kun-bá – lenha destinada ao aquecimento interior das palhotas Mama-kun côió – árvore muito empregada na medicina indígena Mànhó Talun-o – festa do noivado Mezinhos – beberagens, escritos, amuletos Missiró - capela Morança - residência Mussú-kêbá – parteira (?), mulher de idade Né mutó – arrefecer (barras ao rubro / ferreiro) Noncon bambadiran-ó – consolidação perfeita do pedido e da concessão Sadá – esmola de um animal vivo ou de um objecto de uso do doente Sadá Munkundin-o – pequena esmola Sadá munku-bá – grande esmola Sali-faná – oração da tarde Sêtano – diabo; o génio do mal Sonin – é nome de povoação; kéo significa homem soninké – símbolo da heroicidade e termo de diferenciação entre os convertidos ao islamismo e fetichista. Soninkés – fetichista; convertido de fetichista para o maometano (malinké); também significa « a nimista e bebedor de álcool». Suntucun – estrumeira




         

Sem comentários:

Enviar um comentário